连词成段是语文课上的一种练习,旨在培养运用汉语的连贯能力和逻辑能力。在网络上曾有一张连词成段的帖子: 展开想像,把“ 海迪姐姐, 坚强, 瘫痪,外语,针灸 “扩展成一段30字左右的文字. 回贴1:海迪姐姐虽然瘫痪了,但坚强地学习,不但学会了多门外语,而且还学会了针灸。 回贴2:虽然海迪姐姐坚强地学会了针灸和多门外语,可她还是瘫痪了。 回帖3:海迪姐姐不但学会了外语,还学会了针灸,她那么坚强地学习,但仍然瘫痪了。 3个回贴含义大不相同.原因就是运用了不同的连词. 连词是句子中的一个要素, 当语言学习到达一定的阶段,由简单句转向复合句时, 连词就出现了,它可以将多个信息有条理的排列在一起, 并展示其中的逻辑关系.汉语和英语都有连词,但用法并不完全相同, 所以在运用英语时, 要小心汉语思维跳出来干扰我们. 简单来讲,我们中学生要注意两类问题. 一. 不用连词 汉语的特点是连词用的比较少,句子成分之间多是隐性连接.语言学家将这种现象称之为”重意合“ 如: “他没来,(因为)病了.”“(如果)你喜欢他, 给他打电话” 连词“因为”, “如果” 是可以不必说出来的, 前后句之间用逗号一连即可, 其逻辑关系不言自明,我们一看就心领神会.英语的特点是连词用的多. 句子成分之间多是显性连接,也就是要找个词来明明白白地摆在那里起连接作用.被称之为 “重形合” 如:He didn't come because he is ill. If youlike him, call him. 连词because , if 是不能没有的. 如果没有, 前后句就连不起来. 我们由于受到母语的影响, 在写复合句或作文时, 就容易出现分句与分句之间没有连接词, 只有逗号的错句. 因英语中逗号是不能连接句子的. 二. 乱用连词 喜欢参照汉语的习惯来使用英语连词. 如汉语有 “因为… 所以…” “ 虽然…但是…”英语中就想当然的写出because … so … ; though … but. 但这却是错的.所以我们不能完全套用汉语思路运用英语连词. 毕竟汉英是两种完全不带亲戚关系的语言,相似性不大. 另外被连的句子又有时态搭配的要求, 句序的调整等, 这些都和汉语不同. 建议大家系统的学习一下新概念,自学或者报班学习,北京新东方的新概念系列课程就很不错。新概念第二册第二章的学习任务是复合句.复合句就要用到连词,所以每一课都有连词练习. 如根据逻辑关系选择连词:The plane ( not only )( neither )(flew )(threw) close to the river, (but)(or) also flewunder a bridge. (Then)(However) it(climbed)(ran) into the air. 用连词连接句子: This time he had4,000 men with him. He had thirteen ships and seventeenplanes. (not only… but … aswell ). 复合句是中学阶段必学必考的内容, 而连词是复合句的要素, 要想攻克复合句, 就一定要重视连词.
|